msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mkdoc 1-8\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "account-status" msgstr "Account Status" msgid "actions" msgstr "Actions" msgid "add" msgstr "add" msgid "add-a-new-audience" msgstr "" "You may ${add} a new audience or edit or delete the existing audiences using " "the links in the following table." msgid "add-audience" msgstr "Add Audience" msgid "add-audience-title" msgstr "Add an audience" msgid "address-of-document-that-requests-should-be-redirected-to" msgstr "Address of the document that requests should be redirected to." msgid "add-this-to-audiences" msgstr "add-this-to-audiences" msgid "add-user" msgstr "Add User" msgid "add-user-account-status-help" msgstr "" "Accounts can be enabled, which means that they can be used, or disabled " "which means that they can't be used." msgid "add-user-base-document-help" msgstr "" "The base document(s) are the document(s) that this user is allowed to edit. " "If this user has no selected based document then they will not be allowed to " "edit any documents on this site. If one of more documents are selected then " "the user will be able edit those documents and any child documents that " "these documents might have. This means that if you want to allow someone to " "edit all documents you only need to set / as their base document." msgid "add-user-email-help" msgstr "" "The email address of the user, please double check that this is correct." msgid "add-user-family-name-help" msgstr "The family or second or surname of the user." msgid "add-user-first-name-help" msgstr "The first, or given or christian name of the user." msgid "add-user-password-help" msgstr "" "The password for the user, this shouldn't contain any spaces and it is case " "sensitive." msgid "add-user-title" msgstr "Add a new user" msgid "add-user-username-help" msgstr "" "The username is the name that the user will have to enter when they login to " "the web site. It should be fairly short, easy to remember and it cannot " "contain any spaces or punctuation. Often people user all lowercase letters " "for usernames, the username is case sensitive." msgid "amend-the-audiance-title" msgstr "Amend the audience title using values in this form." msgid "an-audience-has-been-created" msgstr "" "An audience has been created you may add another if you wish or you can " "return to ${audiences}." msgid "answer" msgstr "Answer" msgid "anyone" msgstr "Anyone" msgid "a-redirect-will-be-setup" msgstr "" "When the document is moved a redirect will be set up so that people visiting " "the old address will be automatically redirected to the new location." msgid "audience" msgstr "Audience" msgid "audience-edit-options" msgstr "Edit options for audiences" msgid "audience-name" msgstr "Audience Name" msgid "audience-name-help" msgstr "" "The audience name is only used for internal purposes, it should be short, " "unique and it can't contain spaces or punctuation apart from dashes. Any " "uppercase letters will be converted to lowercase ones and any non-ASCII " "characters will be ignored." msgid "audiences" msgstr "Audiences" msgid "audiences-title" msgstr "List, edit, add and delete audiences" msgid "audience-table-summary" msgstr "" "This table contains a list of the audiences and has links to pages that " "allow the editing and deletion of audiences." msgid "audience-title" msgstr "Audience Title" msgid "audience-title-help" msgstr "" "The label for the audience field is the name that will be visible when users " "and editors select audiences for documents." msgid "base-documents" msgstr "Base Document(s)" msgid "breadcrumb-prefix" msgstr "You are here" msgid "confirm-audience-deletion" msgstr "" "The ${audience-name} audience now has the title ${audience-title}, if you " "wish to modify another audience you can select it from the ${audiences} page." msgid "confirm-to-delete-user" msgstr "" "Please confirm that you want to delete the account with these details, " "${username}, ${first-name} ${family-name}, <${email}>." msgid "containing" msgstr "Containing" msgid "content" msgstr "Content" msgid "content-title" msgstr "Edit the Content of of this document" msgid "copy" msgstr "Copy" msgid "copy-component" msgstr "Copy Component" msgid "copy-component-to-the-selected-location" msgstr "Copy component to the selected location." msgid "copy-document" msgstr "Copy Document" msgid "copyright" msgstr "Copyright" msgid "copy-the-document-to-the-selected-location" msgstr "Copy the document to the selected location." msgid "copy-title" msgstr "Copy this document" msgid "copy-to" msgstr "Copy to" msgid "create-a-new-audience" msgstr "Create a new audience using values in this form." msgid "create-a-new-document" msgstr "Create a new document using the values on this page." msgid "create-a-new-user" msgstr "Create a new user using values in this form." msgid "create-audience" msgstr "Create Audience" msgid "created-by" msgstr "Created By" msgid "create-document" msgstr "Create Document" msgid "create-user" msgstr "Modify User" msgid "creation-date" msgstr "Creation Date" msgid "creator" msgstr "Creator" msgid "date" msgstr "Date" msgid "dc-schema" msgstr "Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 (15 elements)" msgid "dcterms-schema" msgstr "" "DCMI elements and DCMI qualifiers (other than those elements defined in the " "Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1)" msgid "delete" msgstr "Delete" msgid "delete-audience" msgstr "Delete ${audience-name}" msgid "delete-document" msgstr "Delete Document" msgid "delete-the-document-and-set-up-a-redirect" msgstr "Delete the document and set up a redirect to the specified location." msgid "delete-the-selected-audience" msgstr "Delete the selected audience." msgid "delete-the-selected-user-account" msgstr "Delete the selected user account." msgid "delete-title" msgstr "Delete this document" msgid "delete-user" msgstr "Delete User" msgid "description" msgstr "Description" msgid "disabled" msgstr "Disabled" msgid "document" msgstr "Document" msgid "document-audience-metadata" msgstr "Audience Metadata" msgid "document-audience-metadata-help" msgstr "" "Select all the audiences that will be interested in this document. These " "fields are optional." msgid "document-description-help" msgstr "" "The description of the document should be a sentence that summarizes the " "document and makes sense when read out of context." msgid "document-keywords-help" msgstr "" "Keywords should be comma separated and they should describe the subject " "matter of the document." msgid "document-language-help" msgstr "Select the primary language of this document." msgid "document-mandatory-metadata" msgstr "Document Metadata" msgid "document-mandatory-metadata-help" msgstr "" "Document properties, all fields in this section of the form are mandatory." msgid "document-name" msgstr "Document Name" msgid "document-name-help" msgstr "" "The name is used to generate the web address of the document, this should be " "very short and simple, ideally a single word." msgid "document-optional-metadata" msgstr "Optional Document Metadata" msgid "document-optional-metadata-help" msgstr "These fields are optional." msgid "document-other-properties" msgstr "Other Properties" msgid "document-other-properties-help" msgstr "Other, MKDoc specific, properties of the document." msgid "document-publisher-help" msgstr "Optional publisher information for this document." msgid "document-rights-help" msgstr "Optional copyright information for this document." msgid "documents-found" msgstr "Documents Found" msgid "document-style-help" msgstr "The style that you wish MKDoc to use for this document." msgid "document-title" msgstr "Document Title" msgid "document-title-help" msgstr "" "The title of the document should be short, properly capitalized and as " "descriptive as possible." msgid "down" msgstr "Down" msgid "edit-and-add-components-as-required" msgstr "" "Edit and add components as required and then use the ${modify-content} " "button to save your changes." msgid "edit-audience" msgstr "Edit ${audience-name}" msgid "edit-options-for-users" msgstr "Edit options for users" msgid "edit-the-user-details" msgstr "Edit the user details in the following form and then modify the user." msgid "edit-user" msgstr "Edit User" msgid "edit-user-username-help" msgstr "" "You can't edit the username. If you want a different username you will need " "to create a new user." msgid "edit-your-preferences" msgstr "Edit your preferences" msgid "email" msgstr "Email" msgid "email-reminder" msgstr "Email reminder" msgid "en" msgstr "en" msgid "enabled" msgstr "Enabled" msgid "enter-a-audience-name" msgstr "Enter a name for the new audience." msgid "enter-a-audience-title" msgstr "Enter a title for the new audience." msgid "enter-a-description" msgstr "Enter a description for the document." msgid "enter-a-list-of-keywords" msgstr "Enter a comma separated list of subject keywords for the document." msgid "enter-a-name" msgstr "Enter a name for the document." msgid "enter-a-title" msgstr "Enter a title for the document." msgid "enter-a-username" msgstr "Enter a username." msgid "enter-email-address" msgstr "Enter the users email address." msgid "enter-family-name" msgstr "Enter the users family name." msgid "enter-first-name" msgstr "Enter the users first name." msgid "enter-password" msgstr "Enter the password here." msgid "enter-publisher" msgstr "Enter optional publisher information for this document." msgid "enter-rights" msgstr "Enter optional copyright information for this document." msgid "enter-search-terms" msgstr "Enter your search term(s) here [ Accesskey 4 ]" msgid "enter-the-optional-text-that-you-want-to-search-for" msgstr "Enter the optional text that you want search for." msgid "error" msgstr "Error" msgid "error-audience-label-empty" msgstr "The audience 'title' field cannot be left blank." msgid "error-audience-label-too-long" msgstr "The audience 'title' field is too long." msgid "error-audience-name-empty" msgstr "The audience 'name' field cannot be left blank." msgid "error-audience-name-exists" msgstr "" "The audience 'name' field already exists in the database. Please choose " "another one." msgid "error-audience-name-too-long" msgstr "The audience 'name' field is too long." msgid "error-content-count-mismatch" msgstr "" "It seems that your browser did not post all the data it was supposed to. You " "might have pressed the 'submit' button of your browser before the page " "finished loading. You may need to press the 'back' button of your browser to " "retrieve your data." msgid "error-content-invalid" msgstr "Some content on this page is not valid. Please fix it and try again." msgid "error-document-cache-control-empty" msgstr "BUG: the 'cache control' field is not defined or empty." msgid "error-document-cache-control-not-in-list" msgstr "BUG: the cache control you selected is not available." msgid "error-document-copy-denied" msgstr "You don't have sufficient permissions to copy this document there." msgid "error-document-copy-name-exists" msgstr "The document you've selected has another document with the same name." msgid "error-document-copy-parent-is-decendant" msgstr "The document you've selected is a descendant of the current document." msgid "error-document-copy-parent-is-self" msgstr "You cannot copy a document into itself!" msgid "error-document-copy-parent-is-self-parent" msgstr "" "The document you've selected is the same as the current parent document." msgid "error-document-copy-path-too-long" msgstr "You cannot copy this document there because its URI would be too long." msgid "error-document-copy-self-is-root" msgstr "You cannot copy the root document." msgid "error-document-date-created-malformed" msgstr "BUG: the date created of this document is not well-formed." msgid "error-document-date-created-undefined" msgstr "BUG: the date created of this document is not defined." msgid "error-document-date-last-modified-malformed" msgstr "BUG: the date last modified of this document is not well-formed." msgid "error-document-date-last-modified-undefined" msgstr "BUG: the date last modified of this document is not defined." msgid "error-document-delete-denied" msgstr "You do not have the rights to delete this document." msgid "error-document-delete-has-children" msgstr "" "You cannot delete this document because it has children. Remove or move this " "document's children before trying to remove it." msgid "error-document-delete-id" msgstr "BUG: This document's id seems to be incorrect." msgid "error-document-delete-is-root" msgstr "You cannot delete this document because it's the root document." msgid "error-document-description-empty" msgstr "The 'description' field of this document cannot be left blank." msgid "error-document-description-too-long" msgstr "" "The 'description' field of this document is too long. Please shorten the " "description." msgid "error-document-editor-created" msgstr "" "BUG: The 'editor created' attribute of this document doesn't seem to be " "valid." msgid "error-document-editor-last-modified" msgstr "" "BUG: The 'editor last modified' attribute of this document doesn't seem to " "be valid." msgid "error-document-keywords-empty" msgstr "The 'keywords' field of this document cannot be left blank." msgid "error-document-keywords-too-long" msgstr "" "The 'keywords' field of this document is too long. Please shorten the " "keywords." msgid "error-document-lang-empty" msgstr "BUG: the 'language' field is not defined or empty." msgid "error-document-lang-not-in-list" msgstr "BUG: the language you selected is not available." msgid "error-document-move-denied" msgstr "You don't have sufficient permissions to move this document there." msgid "error-document-move-name-already-exists" msgstr "The document you've selected has another document with the same name." msgid "error-document-move-no-target" msgstr "BUG: You must select a valid document to move to." msgid "error-document-move-parent-is-decendant-of-self" msgstr "The document you've selected is a descendant of the current document." msgid "error-document-move-parent-is-self" msgstr "You cannot move a document into itself!" msgid "error-document-move-parent-is-self-parent" msgstr "" "The document you've selected is the same as the current parent document." msgid "error-document-move-path-too-long" msgstr "You cannot move this document there because its URI would be too long." msgid "error-document-move-self-is-root" msgstr "You cannot move the root document." msgid "error-document-name-defined-but-root" msgstr "BUG: The root document cannot have a name." msgid "error-document-name-empty" msgstr "The 'name' field of this document cannot be left blank." msgid "error-document-name-exists" msgstr "" "Another document with the same name exists. Please change the 'name' field " "of this document to something else." msgid "error-document-parent-id" msgstr "BUG: This document's parent id seems to be incorrect." msgid "error-document-path-too-long" msgstr "" "Cannot create / modify this document because its URI would be too long." msgid "error-document-sort" msgstr "BUG: The sort order you selected is not available." msgid "error-document-template-empty" msgstr "BUG: The 'template' field is not defined or empty." msgid "error-document-template-not-in-list" msgstr "BUG: The template you selected is not available." msgid "error-document-title-empty" msgstr "The 'title' field of this document cannot be left blank." msgid "error-document-title-too-long" msgstr "" "The 'title' field of this document is too long. Please shorten the title." msgid "error-email-too-long" msgstr "" "The email address you've entered is too long. Please use another, shorter " "email address." msgid "error-mail-cannot-create" msgstr "BUG: The email could not be created. Please inform the administrator." msgid "error-mail-cannot-send" msgstr "BUG: The email could not be sent. Please inform the administrator." msgid "error-mail-ticket-cannot-create" msgstr "BUG: The ticket could not be created. Please inform the administrator." msgid "error-photo-cannot-resize" msgstr "MKDoc cannot resize this photo. Is it a .jpg, .jpeg, .gif or .png?" msgid "error-reminder-no-data" msgstr "Please enter either your login or e-mail address." msgid "error-reminder-no-match" msgstr "" "Your login or e-mail address didn't match any user data. Please check that " "you've made no spelling mistakes and try again." msgid "error-subscribe-enter-valid--email" msgstr "Please enter a valid e-email address (no special characters)." msgid "error-subscribe-no-email" msgstr "Please enter an email address." msgid "error-user-delete-admin" msgstr "Cannot delete the admin user" msgid "error-user-email-empty" msgstr "The 'email' field cannot be left blank." msgid "error-user-email-invalid" msgstr "The email which you have entered appears to be invalid." msgid "error-user-family-name-empty" msgstr "The 'family name' field cannot be left blank." msgid "error-user-family-name-too-long" msgstr "" "The family name you've entered is too long. Please use another, shorter " "family name." msgid "error-user-first-name-empty" msgstr "The 'first name' field cannot be left blank." msgid "error-user-first-name-too-long" msgstr "" "The first name you've entered is too long. Please use another, shorter first " "name." msgid "error-user-login-blank" msgstr "The 'login' field cannot be left blank." msgid "error-user-login-exists" msgstr "" "The login name you've chosen already exists. Please choose another login " "name." msgid "error-user-login-malformed" msgstr "" "The login you've chosen contains invalid characters. You can use only a to z " "and numeric characters 0 to 9. Spaces, dashes and other characters are not " "allowed." msgid "error-user-login-too-long" msgstr "The login you've chosen is too long. Please choose another login." msgid "error-user-password-empty" msgstr "The 'password' field cannot be left blank." msgid "error-user-password-mismatch" msgstr "Your passwords do not match. Please type the same password twice." msgid "error-user-password-too-long" msgstr "Your password is too long. Please choose a shorter password." msgid "error-user-password-too-short" msgstr "Your password is too short. Please choose a longer password." msgid "family-name" msgstr "Family Name" msgid "files" msgstr "Files" msgid "find-documents" msgstr "Find Documents" msgid "find-documents-matching-the-selected-criteria" msgstr "Find documents matching the selected criteria." msgid "finder" msgstr "Finder" msgid "finder-created-by-help" msgstr "Only match documents created by the selected editor." msgid "finder-document-title-help" msgstr "Enter some optional text that is in the document you want to find." msgid "finder-language-help" msgstr "Only match documents in the selected language." msgid "finder-last-modified-by-help" msgstr "Only match documents last modified by the selected editor." msgid "finder-narrow-help" msgstr "" "Restrict the search to a specific section of the site (to use this fuction " "you need to use the finder page in the part of the site you want to narrow " "your search to)." msgid "finder-results-per-page-help" msgstr "Select the number of results." msgid "finder-status-help" msgstr "Only match documents that have the selected status." msgid "finder-title" msgstr "Find documents" msgid "first-name" msgstr "First Name" msgid "fullname" msgstr "Full Name" msgid "home" msgstr "Home" msgid "input-a-search-term" msgstr "Please input a search term." msgid "keywords" msgstr "Keyword(s)" msgid "language" msgstr "Language" msgid "last-modification-date" msgstr "Last Modification Date" msgid "last-modified-by" msgstr "Last Modified By" msgid "links" msgstr "Links" msgid "location" msgstr "Location" msgid "login" msgstr "Login" msgid "login-as-a-different-user" msgstr "Login as a different user" msgid "login-description" msgstr "If you have an account on this web site you may login." msgid "logout-using-cancel-button" msgstr "Logout (use the cancel button at the prompt)" msgid "manual-order" msgstr "Manual Order" msgid "match-all" msgstr "Match all" msgid "menu-sitemap-title" msgstr "The sitemap [ Accesskey 3 ]" msgid "menu-skip-nav" msgstr "Skip Navigation" msgid "menu-skip-nav-title" msgstr "" "Skip the navigation and jump straight to the page content [ Accesskey S ]" msgid "mkdoc-version" msgstr "MKDoc 1.8, see http://mkdoc.com/" msgid "modification-date" msgstr "Modification Date" msgid "modify-audience" msgstr "Modify Audience" msgid "modify-content" msgstr "Modify Content" msgid "modify-document-properties" msgstr "Modify Document Properties" msgid "modify-properties-and-save-changes" msgstr "" "Modify the properties of ${document-title} using the following form, use the " "${save-changes} button when you have finished. ${3}" msgid "modify-user" msgstr "Amend the user using values in this form." msgid "move" msgstr "Move" msgid "move-component" msgstr "Move Component" msgid "move-component-to-the-selected-location" msgstr "Move component to the selected location." msgid "move-document" msgstr "Move Document" msgid "move-document-down" msgstr "Move Document Down" msgid "move-document-name-down" msgstr "Move ${name} down" msgid "move-document-name-up" msgstr "Move ${name} up" msgid "move-document-up" msgstr "Move Document Up" msgid "move-the-document-to-the-selected-location" msgstr "Move the document to the selected location." msgid "move-this-document-down" msgstr "Move this document down." msgid "move-this-document-up" msgstr "Move this document up." msgid "move-title" msgstr "Move this document" msgid "move-to" msgstr "Move to" msgid "name" msgstr "Name" msgid "narrow" msgstr "Narrow" msgid "narrow-your-search" msgstr "Narrow your search to specific sections of the site" msgid "new" msgstr "New" msgid "new-document" msgstr "New Document" msgid "new-parent-document-for-the-document-that-is-being-moved" msgstr "New parent document for the document that is being moved." msgid "new-title" msgstr "Create a new child document" msgid "next" msgstr "Next" msgid "next-title" msgstr "Next [ Accesskey > ]" msgid "no-audiences-have-been-created-yet" msgstr "" "No audiences have been created yet, if you would like to create one then use " "the ${add} function to create one." msgid "none" msgstr "None" msgid "no-results" msgstr "No results were found." msgid "nowhere-to-copy-component-to" msgstr "" "You are trying to copy a component, however there is nowhere it can be " "copied to!" msgid "nowhere-to-move-component-to" msgstr "" "You are trying to move a component, however there is nowhere it can be moved " "to!" msgid "number-of-pages-of-results" msgstr "" "${number-of-results} result(s) found. Displaying page ${current-page-number} " "of ${total-number-of-pages}." msgid "once-you-have-selected-the-sort-order-for-documents" msgstr "" "Once you have selected the sort order you require you need to save your " "changes using the ${sort-documents} button." msgid "other-versions" msgstr "Other Versions" msgid "page" msgstr "Page" msgid "parent-title" msgstr "Parent [ Accesskey ^ ]" msgid "password" msgstr "Password" msgid "please-choose-a-new-document-for-this-component-to-be-added-to" msgstr "" "Please choose a new document for this component to be added to and then use " "the and then use the ${copy-component} button to copy this document." msgid "please-choose-a-new-document-for-this-component-to-be-moved-to" msgstr "" "Please choose a document for this component to be moved to and then use the " "${copy-component} button to move this document." msgid "please-choose-a-new-parent-document-and-use-copy-document-button" msgstr "" "Please choose a parent document for the copy of ${parent-document-title} and " "then use the ${copy-document} button to copy this document." msgid "please-choose-a-new-parent-document-and-use-move-document-button" msgstr "" "Please choose a new parent document for ${parent-document-title} and then " "use the ${2} button to move this document." msgid "please-complete-the-following-fields-to-create-an-audience" msgstr "Please complete the following form fields to create a new audience." msgid "poll-answers-column" msgstr "This column contains the poll answers." msgid "poll-has-ended" msgstr "" "This poll has ended, it ran from ${poll-start-date} to ${poll-end-date}. " "During this time, ${poll-votes} vote(s) were cast." msgid "poll-is-running" msgstr "" "This poll opened on ${poll-start-date} and will close on ${poll-end-date}. " "So far, ${poll-votes} vote(s) have been cast." msgid "poll-proportion-column" msgstr "This column contains the proportion of the votes." msgid "poll-table-summury" msgstr "This table contains the poll results" msgid "poll-votes-column" msgstr "This column contains the number of votes." msgid "previous" msgstr "Previous" msgid "previous-title" msgstr "Previous [ Accesskey < ]" msgid "prev-title" msgstr "Previous [ Accesskey < ]" msgid "print-version" msgstr "Print Version" msgid "properties" msgstr "Properties" msgid "properties-title" msgstr "Modify the Title, Description, and other Properties of this document" msgid "proportion" msgstr "Proportion" msgid "publisher" msgstr "Publisher" msgid "rdf-metadata" msgstr "RDF Metadata" msgid "redirect" msgstr "Redirect" msgid "redirect-to" msgstr "Redirect to" msgid "reminder-description" msgstr "" "If you have an account on this site but have forgotten your user name and / " "or your password then you can request an account reminder email." msgid "remove-your-account" msgstr "Remove your account" msgid "results" msgstr "results" msgid "results-per-page" msgstr "Results per page" msgid "return-to-the-audiences-list" msgstr "Audiences" msgid "rights" msgstr "Rights" msgid "roll-back" msgstr "Roll Back" msgid "roll-back-title" msgstr "Revert the current document to this version." msgid "rss-10-headlines" msgstr "RSS 1.0 Headlines" msgid "save-changes" msgstr "Save Changes" msgid "save-changes-to-document-properties" msgstr "Save the changes to this document's properties." msgid "save-the-changes-to-the-sort-order" msgstr "Save changes to the sort order of the child documents." msgid "save-these-modifications" msgstr "Save these modifications to the content of this document." msgid "screen-css" msgstr "Screen style sheet" msgid "search" msgstr "Search" msgid "search-input" msgstr "Keyword(s)" msgid "search-input-onblur" msgstr "if(this.value=='')this.value='Keyword(s)';" msgid "search-input-onfocus" msgstr "if(this.value=='Keyword(s)')this.value='';" msgid "search-input-title" msgstr "Enter your search term(s) here [ Accesskey 4 ]" msgid "search-label" msgstr "Search" msgid "search-submit" msgstr "Search" msgid "search-submit-title" msgstr "Submit your search term(s) to the search engine" msgid "select-a-language" msgstr "Select a language for the document." msgid "select-a-style" msgstr "Select a template style the document with." msgid "select-number-of-results" msgstr "Select the number of results per page" msgid "signup" msgstr "Sign Up" msgid "signup-description" msgstr "" "If you sign up for an account on this web site you can customise elements of " "this site and subscribe to an email newsletter." msgid "sign-up-for-an-account" msgstr "Sign up for an account" msgid "sitemap" msgstr "Sitemap" msgid "sort" msgstr "Sort" msgid "sort-documents" msgstr "Sort Documents" msgid "sort-order" msgstr "Sort Order" msgid "sort-table-summary" msgstr "This table contains a list of the child documents of this document." msgid "sort-title" msgstr "Modify the Sort order of the child documents of this document" msgid "specify-properties-and-create-a-new-document" msgstr "" "Please complete the following form fields and then use the ${create-" "document} button when you have finished. ${2}" msgid "status" msgstr "Status" msgid "style" msgstr "Style" msgid "submit-your-search" msgstr "Submit your search term(s) to the search engine." msgid "text-direction" msgstr "text-direction" msgid "the-audience-name-cannot-be-amended-however" msgstr "" "The audience name cannot be amended, you can however delete an audience and " "create a new one with the required name." msgid "the-audience-title-is-the-name-that-will-be-visable" msgstr "" "The audience title is the name that will be visible when users and editors " "select audiences." msgid "the-username-cannot-be-changed" msgstr "The username cannot be changed." msgid "this-field-is-read-only" msgstr "This field is read only, it cannot be edited." msgid "this-table-contains-a-list-of-users" msgstr "" "This table contains a list of the users and links for deleting and editing " "users." msgid "this-table-contains-search-results" msgstr "This table contains the results of your search." msgid "title" msgstr "Title" msgid "to-delete-this-document" msgstr "" "To delete ${parent-document-title}, please select a document for requests " "for the deleted document to be redirected to from the following list and " "then use the ${2} button." msgid "two-letter-language-code" msgstr "en" msgid "up" msgstr "Up" msgid "up-title" msgstr "Parent [ Accesskey ^ ]" msgid "user-added-successfully" msgstr "" "User added successfully, you may add another or return to the list of " "${users}." msgid "user-details" msgstr "User Details" msgid "user-full-name" msgstr "Users Full Name" msgid "user-intro" msgstr "" "You are logged into this site as ${username} and you can do the following " "things." msgid "user_list/uri" msgstr "../user_list/en.html" msgid "user-login-name" msgstr "Users login name" msgid "user-modified-successfully" msgstr "" "User details have been successfully modified, if you wish to modify another " "user please return to the list of ${users}." msgid "username" msgstr "Username" msgid "user-permissions" msgstr "User Permissions" msgid "users" msgstr "Users" msgid "users-list" msgstr "Users List" msgid "users-title" msgstr "List, edit, add and delete users" msgid "use-the-following-form-to-amend-audience-title" msgstr "You can use the following form to amend the title of the audience." msgid "use-this-form-to-add-a-user" msgstr "Use the following form to add a new user to this site." msgid "versions" msgstr "Previous Versions" msgid "votes" msgstr "Votes" msgid "you-are-trying-to-copy" msgstr "" "You are trying to copy ${parent-document-title} however there is nowhere it " "can be copied!" msgid "you-are-trying-to-move" msgstr "" "You are trying to move ${parent-document-title} however there is nowhere it " "can be moved!" msgid "you-are-trying-to-sort-documents-that-dont-exist" msgstr "" "${parent-document-title} has no child documents but you may still set the " "order for any documents that may be created in the future." msgid "you-can-sort-the-child-documents-by" msgstr "You can sort the child documents of ${parent-document-title} by:" msgid "you-have-already-voted" msgstr "" "It seems that you have already voted, you are only allowed to vote once in " "this poll." msgid "you-may-add-edit-or-delete-users" msgstr "" "You may ${add} a new user or edit or delete the existing users using the " "links in the following table." msgid "your-search-was-successful" msgstr "Your search was successful and returned the following ${results}." msgid "your-search-was-unsuccessful" msgstr "" "Your search was unsuccessful and returned no results, please try again."